SzukajSzukaj
dołącz do nas Facebook Google Linkedin Twitter

Szef TAI tłumaczy ujęcie z Tuskiem przy słowach o „języku nienawiści” na pogrzebie Adamowicza (wideo)

W głównym wydaniu „Wiadomości” w relacji z pogrzebu Pawła Adamowicza pokazano ujęcie z Donaldem Tuskiem, kiedy o. Wiśniewski wypowiadał słowo: „Człowiek posługujący się językiem nienawiści”. Niektórzy dziennikarze mocno to skrytykowali, a dyrektor TAI Jarosław Olechowski uważa te zastrzeżenie za nieuzasadnione. - Pragnę zwrócić uwagę, że także TVN24 ilustrował transmisję ceremonii pogrzebowej ujęciami Donalda Tuska - np. w trakcie wystąpienia bliskich śp. Pawła Adamowicza - stwierdził.

Dołącz do dyskusji: Szef TAI tłumaczy ujęcie z Tuskiem przy słowach o „języku nienawiści” na pogrzebie Adamowicza (wideo)

58 komentarze
Publikowane komentarze są prywatnymi opiniami użytkowników portalu. Wirtualnemedia.pl nie ponosi odpowiedzialności za treść opinii. Jeżeli którykolwiek z postów na forum łamie dobre obyczaje, zawiadom nas o tym redakcja@wirtualnemedia.pl
User
Kaszaba
Jarek Olechowski jest super i jego mafia też.
0 0
odpowiedź
User
Qwer
W kontekście tego co się stało w Gdańsku , przypominam sobie zachowaniem ówczesnych władz, pamiętam gaszeniem zniczy sikanie na ludzi modlących się przy krzyżu ,opowieści że państwo zdało egzamin , że żałoba powinna trwać tyle a nie dłużej ,pamiętam te pogardę do Kaczyńskiego nawet po śmierć.Przypominan sobie Palikota , Niesiołowskiego i wielu innych podłych ludzi którzy teraz mówią mi że powinienem o tym zapomnieć , więc powiem wam że nigdy tego co wtedy robiliście wam nie zapomnę
0 0
odpowiedź
User
Cahir
Nie wierzę w takie przypadki. Oglądałem transmisję z pogrzebu na trzech kanałach informacyjnych, chcąc porównać relacje. I tylko w TVPinfo ani razu nie zobaczyłem Donalda Tuska i innych byłych prezydentów i premierów (chyba, że miałem pecha :) ). Co chwilę natomiast pojawiało się jedno i to samo ujęcie wieży Katedry, czy też żołnierzy pełniących wartę przy urnie (zresztą urny nie było widać, tylko żołnierzy). Jak to wytłumaczyć? Albo celowym zabiegiem, albo amatorszczyzną montażysty.
0 0
odpowiedź